這是寫給 IG blog 關於日劇 我想說的是 的投稿。感謝blog主騙緝和校對中日台詞!
伊吹:みんなどうして平気なんだろう?
志摩:見えてないんじゃない?見ない方が楽だ。見てしまったら世界がわずかにずれる。そのずれに気づいて、逃げるか、また目をつぶるか。
伊吹:大家為什麼都這麼無所謂呢?
志摩:因為大家也看不到吧?不去看比較輕鬆。一旦看見了,世界觀就會逐漸崩塌。 意識到世界觀崩塌之後,要麼逃避,要麼再度閉上雙眼。
中學讀古文時,曾唸過《孟子》中的一句「君子遠疱廚」,因為「聞其聲,不忍食其肉」——肉,還得繼續吃。只是,免去觀看屠宰的過程,吃得更心安理得。
伊吹不忍日本社會利用窮苦的外地留學生充當廉價勞工。
這些支撐著社會日常運作、每天在凌晨時份起來送報紙、為商店貨架補貨的外地人,明明一直都在大家身邊。若然伊吹沒有認識越南留學生小梅,他對此還會如此在意嗎?因為恰恰看見了,才這麼難受吧?
目睹社會上的不公義,卻無法憑一己之力改變現狀時,似乎只能逃避,或索性視而不見?
雖然忍受著痛感,去顧念受壓迫的人們,並不能讓他們脫離困境,但,唯有當群眾意識集體抗拒剝削弱勢社群,現況才有一絲改變的希望。