此書網上中譯名稱為「南斯拉夫內戰餘生錄」。以下是我就此書在噗浪讀書同好會的分享。

以SHTF = 「💩 hits the fan」 形容身陷戰爭的慘烈狀況也真繪形繪聲… 據戰亂求生電腦遊戲This War of Mine的FANDOM記載,這遊戲就是基於書中所述的戰爭(1992-96)及此作者部分經歷設計的。

美國有很多備戰迷,而作者一再對向其取經的人說,戰爭基本上無可準備,懂得變通更重要。

讓我邊讀邊記下學到的新觀點。

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

以下用 📖 標示章節名稱、斜體為引文。

📖 The Five Things that will Shock you the Most about the SHTF 軍人的敵人是敵方,你的敵人是周圍所有搶奪資源求存的人。

The “enemy” will look, sound, and speak like you.

They may even have been your long-time friends who are now on the ‘opposite’ side. Fighting here was divided by all sorts of reasons: race, religion, affiliation, heritage, politics and often a big mix of all these things. “Sides” were always changing as well.

A soldier has a job to do, and all his other needs are taken care of… If you served in Army, you had clear orders, topics, outside of that you did not need to think about too many things.

軍人專心盡其職責就可,也不用費神分辨敵人,但一般巿民就不同了…

Fighting for survival is an all-day, everyday task. You are constantly hunting, scavenging, gathering, finding information, looking and checking things…

一般巿民基本上要馬不停蹄地掙扎求存——狩獵、拾荒、採集、尋找資訊、檢查物品——連睡覺的時間也沒有…🥲(玩This War of Mine可以約略感受一下是怎樣的慘狀)

📖 The Return of Natural Selection

Flexible thinkers survive because they have many options to do things and react if they have to.

但作者在這章舉的例子,我覺得已經不是 flexible 與否了…

有一次,城巿被轟炸(shelling)時,他其中一個同伴被瓦礫夾住了腿,流了很多血在慘叫,他下意識當然想逃走但還是良心過不去在試圖給同伴止血。「幸好」,另一位同伴當機立斷推開了他,並拿起步槍射斷了傷者的腿,再把腿者揹走。傷者有存活下來。

記得急救時學過若傷者已被壓住了一段時間,若什麼都不做就移開重壓,壞死肌肉釋放的大量毒物會引發腎衰竭致命..

Google搜到的《被重物掩埋該如何急救》。

📖 The First Trades after the Collapse

第一次交易無驚無險地進行,因為大家都以為城巿很快會恢復常態(結果不然)。

戰亂時會有來自各國的救援物資送來,出現很多新奇的物品,例如作者提到的「powdered egg」我也是第一次聽。

交易時要注意的事:

  • 若你不知道有誰在、對方有多少武裝、或不知會有什麼東西,就不要去那地方。
  • 不要把你全副身家拿去交易。
  • 要想想有意外狀況時該怎辦(”Have a plan of what to do in case of surprises” 意外是要怎麼想啊…)
  • 太易接受交易條件會讓對方覺得你弱勢,這可能會引發其他麻煩。

(離題一下)其實我不太確定中文書名是什麼,搜「南斯拉夫」和這書原名時找到這文章(也有提及本書作者):

似乎這書未有出版的中譯版? 好,繼續 🔥

📖 Where to Start for Prepper Newbies Bug Out = leave an unsafe situation quickly 但所有Bug Out plan/resources在非常情況下很大機會無法執行/存取,所以作者強調要掌握可信的知識和懂得隨機應變:Simply, focus on building credible knowledge and skills, and develop and adaptive mindset.

而有助生存的知識範疇包括:

  • Fire 火
  • Water 食水
  • Shelter 容身之處
  • Food 食物
  • Signaling/Communication 通訊
  • Medical/Hygiene 衛生
  • Personal Safety 人身安全

作者這裡漏寫了他好幾章也有提到的 - 修理技術 ——修理電器/機械等有助求生的物品。

📖 Dealing with Difference

  • We are living in a world where there is a big mix of nationalities, customs, religions, social rituals, etc.
  • DO NOT attract attention by being different.

  • It makes perfect sense to know the customs of people around you, political opinion, social rituals, etc. It is good to know language or at least ascents. 概括來說就是要有文化知識和洞察力,避免開罪別人或引起注意。能夠辯識語言/口音的話,也就更大機會得知對方的背景或前設。

📖 New Generations 對科技極大的依賴以及大量人口在城巿密集居住,讓人們更難在戰爭中存活下來,因為一旦爆發戰爭,資源(水、食物、電…)運輸就會被切斷,不可能養活如此龐大的都巿人口,很快就會演變成喪屍片互相殘殺的局面…

…either to die in huge numbers, or to look for resources in a way that looks the easiest to them, and that is actually by taking the resources from another.

And that is actually the real zonbie apocalypse.

📖 An Average Day

在容身之所外的任何活動只能在晚上進行(先前的章節提到,白天會有殺人如麻的狙擊手snipers,晚上行動才較易掩人耳目),例如交易、拾荒採集,獲取人道救援的補給MREs(Meal, Ready-to-Eat)等。

白天才是可能睡覺的時間,但在容身之所還是有一大堆事情要處理。

作者通常會等待雨後收集屋簷的雨水並把其過濾和煮沸。到附近的河邊取水則比較危險。他回憶戰爭爆發初期還有統治者的食水補給,後來當然無法繼續了。

能夠盛水的(塑膠)容器這時變得很珍貴。戰亂時當然沒有平時在家用的濾水器,喝了髒水會得大大小小的疾病(會致命),所以食水衛生尤其重要。

除了水筒還有運輸工具去取水或燃料之類。什麼樣子的運輸工具也有——有些簡單到只是把玩具的輸子拆下並加在桶子底部,反正能用就行。作者就說:

Nothing Fancy. Funny actually.

(這章提到的基本上This War of Mine遊戲中也有包括,不過遊戲忽略了很重要的食水衛生問題——要是把食水衛生一環加進去,RPC應該很快死掉,沒人會想玩這電腦遊戲🥲 )

📖 Gun Control? No, thanks.

(身在美國並試過有認識的人受嚴重槍傷的我,對這章心情複雜… 當然作者說的話是很有道理的。以下除了意譯還是節錄一下原文。)

作者說,他之前也不喜歡武器的,直到有一次差點被射死,而他只有拔足狂奔逃避子彈的選項時——自此,他都會帶槍在身。

Weapons save lives and take lives, but it depends on the person who uses it.

After this event–and this sounds stupid–I fell in love with weapons. In the months that followed weapons were some of the most important tools for survival. It became very natural to handle a weapon and to have it all the time with me.

對於反對持槍權的人,作者說是他們未認清他們有可能面對的現實——當壞人擁有槍械並能即時置他們於死地,要是他們沒槍,那身上除了皮帶也就沒有其他武器,只能逃跑閃避子彈…–(但我不覺得我有槍能比對方更快射中🥲)–

所以… 槍械管制應該取決於一個人到底有多大機率暴露於要使用槍的危險中(在美國,住在鄉郊地方的人的確需要槍,因為會有野生動物襲擊),以及如何避免壞人/精神有問題、無法自控的人使用槍械傷害他人… 的確有些人終其一生都不會有機會陷入戰亂,作者要不是經歷戰亂也不會習慣帶槍在身。

Death is ugly. Killing is bad, but it is a very natural thing for people when they fight for survival and resources. I think the problem of people who are against weapons is that they do not want to accept the facts of what can happen to them.

And then they are the ones who run away and have only a belt to fight with when they face bad people.

📖 The Cost of Violence

這章談的不是知識,而是那些熬過戰爭活過來的人。作者說他這不是自誇,生還者絕對是那個時期的best of the best,因為稍笨的人早就死光了。

Without false modesty, those of us who made it are the best of the best from that time, real survivors. We survived everything because stupidity got punished very hard back then, usually with death.

若十年後再見當年合作求存的伙伴,是不會有人再談起當年的事,因為不用說也知道那是有多不堪回首吧(「相濡以沫,不如相忘於江湖」🥲)…

一旦曾經以殺人/暴力解決問題,這也就成為個人的一部分了——

There is a name for all this I wrote here. They label it with the words, PTSD. But the real point is that once violence enters your life, once it becomes part of you, you belong to that violence. For the rest of your life.

斯維拉娜‧亞歷塞維奇有關蘇阿戰爭的著作《鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音》提到蘇聯士兵在戰爭結束回家後無法恢復日常生活,也是同樣的問題。

作者在本章最後提出了兩點(Two main lessons here.):

Every time you use violence the dark passenger in you grows and it will not leave. It is part of you.*

暴力在動作片、電玩和媒體中出現得輕䯳了。現實裡殺死人不是這樣的。殺過人之後,這暴力就成為你一部分,永遠不會消失。

The second lesson here is that you should think about a time after the collapse. I have friends in the US army and I know some of the veteran services are bad, but at least they are there.

I have read in a history book that soldiers in earlier wars had less PTSD because they traveled together for a longer time from the area of conflict. If you lead a group of survivors during SHTF think about giving them rest. Think about sort of a debriefing time.

真的不幸經歷了戰亂又僥倖存活下來的話,嘗試離開那個環境休息一下。

(但我覺得經歷戰爭後有PTSD的人大概不用讀這書,所以第二點說來無謂🥲)

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

書看了 20%,讓我暫時休息一下,視乎閱讀進度決定在這噗還是開新噗再續。若上面有敍述得不清楚的地方請告知🙏也歡迎留言討論

(我想,之後的閱讀筆記還是著重知識方面,少談作者個人意見,不然太長了..)

好,我回來了,以下會繼續整理讀書筆記至35%(然後擇日開新噗)

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

社會失序時,不能以往時的假設做決定

作者用了至少個故事強調這一點——在SHTF時,社會已經不再跟往時的規則運作,若不記住這點,很易會作出錯誤決定而喪命。

(1) From 📖 “The True Nature of Survival”

戰爭爆發初期,作者的朋友參與街上的暴亂,被槍射傷了腿,結果他上了仍在運作救護車,以為能夠到醫院就醫,怎料其他人衝上救護車用刀把他捅死了。作者指出,朋友以及救護車司機都誤判了當時的情況,以為那只是短暫的暴亂,以為躲上救護車很安全,以為自己會受到警察保護。要是救護車司機拒絕載他,讓朋友拿必要的藥物回容身之處療傷,也許朋友就能免於非命。

(2) From 📖 “The Human side of Authority”

有一堆平民躲在公寓裡存活了兩個多星期,但他們無法從窗外的景象判斷暴亂是否完了。那天,有30多個穿著整齊制服的警察在街上走著。被困多日的平民以為社會秩序恢復了,便向警察們揮手歡呼。結果警察走上公寓,把平民都殺掉並掠奪了他們的食物和資源。🤦唯一成功逃脫的平民把這事告訴了作者。

當身陷SHTF的處境時,周圍就只是赤裸裸要爭取資源活命的人,他們是什麼身份、穿著什麼制服,已經亳無意義。這些人當中,有些人有槍,有些沒有。警察正是前者。

(3) From 📖 “Deciding what to do”

在SHTF的情況下,一位丈夫向街上的警察求救,因為家中有負傷的妻子。警察把他射死並奪走了他身上的物品。

🤦這跟上面兩個故事同理,也就不多說了…

📖 Myth Busting: Knife Attacks(關於持刀攻擊的迷思)

🔞這段有暴力成分,慎閱。

作者認為:

  • 利刀是很寶貴的資源。若刀只用在攻擊上,是很大的浪費。比起刀,斧頭是更實用的武器。
  • 若刀真的是你唯一可以用的武器,可能把它做成長矛會更好,至少攻擊時可與對方保持一段距離。用刀意味著你要「埋身肉搏」(貼身攻擊),這跟用槍的單向攻擊不一樣,對方也能用你手上的刀捅你。
  • 用刀捅人風險不低。首先,這會發生極大聲響,而且你要用力捅進去,決不如電影中的情節能靜悄悄捅死人。然後,那一捅有否擊中對方要害(例如頸動脈)?你是捅還是割?你的刀有多鋒利?用刀捅人變數一大籮。
  • 沒接受過訓練的人,很難一下子學會如何用刀攻擊。
  • 即使你成功捅中對方要害,對方也不會即時死亡,在那之前他還有機會把你置諸死地。🔞–只是刺傷對方然後拔刀,跟刺進腹部之後再挖、鑿、切(dig, gouge and cut),是全然不同的事–🤦 簡而言之,刀不是攻擊用最有效的武器,但若果你只有刀,那祝你好運…

📖 The Orlando Nightclub Attack: Some Thoughts

作者在這章分享對於美國奧蘭多夜總會槍擊案的一些想法。

BBC中文報導:美國奧蘭多夜總會槍擊案:我們知道多少?

作者認為:

  • 恐怖分子襲擊有大量人持搶的場合機會很低。
  • 亳無裝備地處於亳無裝備的人海中是危險的事(就「眾地莫企」吧)。一旦發生事故,會一片恐慌+混亂。

來到這種高危場合,可以做的準備:

  • 分清在場的「掩護」(cover)和「隱藏」(concealment)。掩護是指能擋子彈的東西,例如厚厚的磚牆,在它後面,沒有子彈可以殺死你;「隱藏」則是讓敵人看不見你的東西,例如茂密的灌木叢,你站在後面的話對方看不到你(但無法擋子彈)。
  • 認清場地的設置,包括入口、出口、通道等,並辨別出真正可以「掩護」你的東西。
  • 謹記:AK47(或任何其他類似特徵步槍)的子彈可以穿過許多物體,例如門、牆壁、架子、櫥櫃、桌子,殺死您甚至同時殺死另一個人。即使是手槍的子彈也能射穿很多東西並殺死你。

📖 When More Chaos Helps for Survival

有時混亂也可以是一種幫助你保命的掩護。作者在這章就分享了他表親的故事。

在戰亂初期,表親在轉移陣地時被武裝分子抓住,問他屬於什麼組織,嚇得他說不出話。但就在這時,武裝分子發現他帶著一個寫著他名字和「Kreator」的ID tag,「Kreator」是他心儀德國metal band的名字。

武裝分子誤以為「Kreator」是法語的時候,他知道他千萬不能作聲,要讓對方將錯就錯。結果武裝分子把他誤當成只說法語、不懂本地語言的記者,便把他放走。

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

寫到這裡我要停一下,心理上也有點疲累,幾天後才繼續寫。 若上面有敍述得不清楚的地方請告知🙏也歡迎留言討論

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

隔了三個月,終於重拾 #南斯拉夫內戰餘生錄 (Selco Begovic《SHTF Survival Stories: Memories from the Balkan War》),把有關作者親身經歷的第一部分看完了。第二部分是作者與其他戰爭倖存者的訪談,在此不贅。

此書以英語寫成,而非作者母語,故用字淺白,對戰爭裡的殘酷事實亳不修飾。其中一章寥寥數語講述他某天在路上遇上被炸得滿身玻璃碎的陌生女子,明知她無法活命,他只能握著她的手,伴她渡過生命最後的幾小時。如此簡單的敍述,卻讓我淚流滿面。

我本抱著吸取求生知識的目的閱讀,但書中的故事讓我明白,在極端狀態之下,科學常識固然重要,但理解人性和懂得變通才是關鍵。

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

上一噗整理了第一部分上半部分內容,分章點列整理。因為有涉及如何用刀捅死人的描述,我把該噗標為R18+。

下半部分的章節,多是作者在戰亂中經歷的事,比上半部分少硬知識。對於作者從故事中汲取的教訓,個人認為不必奉為真理,僅作參考就好,因為如果欠缺運氣(i.e.其他不能控制的外在因素),光憑所謂「做對了的決定」是不足以存活下來的。

以書中「四種倖存者(The 4 Types of Real Survivialists)」這章為例,作者提到他所認識的、在這場戰亂中倖存下來的有四種人:「壞蛋(The Bad Man)」、「變色龍(The Chameleon)」、「奴隸和侍從(Slaves and Servants)」以及「好的領導者(The Good Boss)」,而讀了他分享有關這四種人的故事,我覺得他們的成功故事還是運氣佔多(例如說謊沒被拆穿,賣身沒有被殺害),故難以複製。所以只能說,「作者所遇過的倖存者中有這四種人」,而不是「這四種人就能成為戰亂中的倖存者」。

即使如此,這些故事仍有其參考價值,就是幫助我們理解人性。

以下整理作者多次提到的幾個戰亂求生的要點:

📖 Stay Tuned/資訊有其時限

Use of that timely linformation could save your life, the big difference between you, a prepper, and a non-repper is that you should have that information before them and react to it.

And you are mostly probably not going to get that information by using regular media, at least not in the to have an advantage over the other folks, especially the bad kind of folks.

在SHTF的情況,從媒體(例如電視台)處得知的消息,通常已經太遲——當你和大部分人同一時間獲得消息,就已經失去先拔頭籌的機會。還有,別忘記媒體都愛嘩眾取寵斬獲收視,他們不一定是本著良心報導的。最好還是自己research一下發生了什麼事。

資訊和假消息都有其價值。而有價值的資訊絕大多數都有時限。如果你能比其他人更早預料到某些資源會成為必需品(例如武肺爆發後大家都需要口罩),那你就能及早為自己準備好需要份量,甚至大量貯藏以作日後交易用籌碼。

人在SHTF其中一個最大的恐懼就是對「未知」(unknown)的恐懼。這時謠言也會滿天飛,而很多人會為了安撫自己而選擇相信謠言。做足心理準備和知識裝備,避免陷入圈套。

📖 關於食物(Some Thoughts on Food…)

SHTF會令身體嚴重受壓,所以你需要均衡飲食維持健康(不要偏食!)。

SHTF is stress for your body (and mind), huge stress. Your body will need food that is balanced and good for you more than ever.

準備食物/貯藏食物時該考慮的3點:

  1. 量要足夠支持你和家人/隊員至少一段時間。

  2. 食物最好是包裝成容易攜帶/搬運/貯藏在不同地方的,還有要避免遇上例外狀況時(例如水浸)一下子把整個庫存的食物污染。所以小包裝、罐頭、真空密封、MRE(Meal, Ready-to-eat)、密封桶、小包裝糖等是最好的。

…packaged in a way that gives you options to move it quickly and hide it in different places. Small packaging, cans, vacuum sealed, MREs, sealed buckets, small packages of sugar, and similar packaging is preferable. You also want packaging that gives you less chances of spoiling whole storage if something goes wrong (water, infestation, etc.).

  1. 把食物準備成可吃的狀態所需的時間和資源愈少愈好(煮飯要用水和燃料 v.s. MRE打開就能吃)。

另外就是,如果可以的話,為自己準備一些comfort food,這是對你自己精神(mental aspect)有幫助的食物(每個人的comfort food都不同)。

作者分享了他在戰亂剛開始時在朋友家裡吃飯吃到虫子的事,當時他還在適應SHTF的狀況才大呼小叫,後來他也就適應了「可吃的東西就吃」——過期食物(expired food)、被污染了的食物例如丟進了虫子的食物(infested food)、未煮熟的食物(raw food)、奇怪的食物(weird food)…

作者在後來的章節也提到會有很狼狽的情況,例如一邊腹瀉時還要一邊防守陣地… 即使在城巿裡吃錯東西危害到生命也不是稀有的事,更何況戰亂中衛生環境惡劣是必然的事,在沒有選擇的情況下食物即使受污染還是可能要照吃,但吃後身體有什麼反應或是會否感染脫水而死就看體質和運氣…

📖 A way out of Town/如何出城

(這部分來自書中「A way out of Town」前半章的內容)

作者提到出城其中一個途徑,可能是給當地的黑幫錢(外幣),又或是給他們首飾、槍等有價值的東西,利用他們的人脈避過敵軍出城。但更多時候(作者說50%機會)那些黑幫甚至不會幫忙而是會當場擊斃求助者再把他們的財產奪去。

另一個途徑就是翻山越嶺,而這非常高難度,因為那些山是連行人道都沒有鋪的,天氣也可能很惡劣、或是極為寒冷。作者當時就在攝氏負15度的情況下走了5-10天這樣的山道。

I took that trip once, in January. I think it was something like -15 C, with freezing wind and blizzards. It was like swimming through snow, not to mention that nobody had clue where exactly mines and other traps were.

當地人流傳的「智慧/迷思」是:要在寒冬翻山越嶺,記得帶糖和幾公升酒精——混合飲用能在冰凍環境下為身體提供能量。作者不知道有多少效用,但他照做而最後生還了,雖然路途上有一半時間他都是在半醉喪屍狀態。

To be honest, though it sounds ridiculous, I finished that trip. I’m not sure is it because that mix. I just know that most of the time on that trip I was half drunk and walked like a zombie.

最後一種途徑,作者自己沒試過,只是道聽途說,就是穿過__引水道__逃出城巿。(看到這,心裡一陣揪痛… 據聞2020年香港的「理大圍城」事件中,其中一些在場的人就是透過污水渠逃出生天)

Again, rumors raged, there was a story that some folks went through the sewage systems and managed to get out.

📖 獨行俠(lone wolf)能夠生存嗎?

因為讀這書之前已經玩過基於這書設計的戰亂求生遊戲This War of Mine,在遊戲中體會過自己一個求生是多麼恐怖的事,基本上會連睡覺的時間也沒有,而且出外一晚拾荒,容身之所得來不易的資源就會被掠奪。

獨行俠在SHTF的狀況下要求生,各方面都會困難百倍:

  • 生存意義(Mental strength - having a cause):SHTF的情況本身就會嚴重損害精神狀態了,在舉目無親又沒有同伴的情況下就更加危險了。
  • 行動力(Mobility):如果有隊友的話,可以分工合作;獨行俠所有事情都要一手包辦,也就是無時無刻在隨時必須動身的狀態,也得一人做好所有要務:搜集資訊、收集資源、守衛容身之所…也因此做決定時,考慮的條件會跟成群結隊求生的人很不一樣。
  • 技能(Skills):至少必須精通一種技能(e.g. 維修、種植、醫療/急救、草藥知識 etc)作為與人交涉的籌碼(precious skill as a bartering value),即使是獨自行動,到了某個階段其實也不得不和別人組成結盟。

He needs to be an expert in at least one relevant field. As a lone wolf, you’ll be forced (especially in a prolonged SHTF) to form some kind of alliances to get stuff, or simply you’ll be forced to join (for shorter or longer periods) some group.

  • 和他人的互動(Ohter people and you):獨自與其他人交涉肯定比組隊危險得多,這不用多說。在城巿SHTF裡,充滿難民和資源短缺的情況下,獨行意味著要避開他人,以免淪為攻擊/掠奪對象。

The rules of survivial are mostly the same as being in a group, but much harder or sharper, with much fewer margins for error.

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

寫到這裡我有點累了… 要暫停一下。因為很快就要遠遊,我應該會在這兩天寫好這噗。 還未寫完的要點還有:

  • 及時反應的重要性
  • 保持健康的精神狀態
  • 四種倖存者
  • 總結/全書感想

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

結果又隔了一個多月才回來繼續寫…要速戰速決把它寫完!🔥

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

及時反應的重要性

恐懼有時不一定是壞事,它可以使人壯大起來打敗敵人或使勁逃跑。什麼時候恐懼會致命呢?通常被殺害的平民都是被恐懼癱瘓的人。

在此想分享一點點另一本書的內容:Evy Poumpouras著的《Becoming Bulletproof: Protect Yourself, Read People, Influence Situations, and Live Fearlessly》第一章提到,研究顯示,遇到危險時,會被觸發的反應有三種(F3 Response):Fight(戰鬥), Flight(逃跑), or Freeze(僵住)。

The idea here isn’t to respond to every situation in one way, but to understand how you naturally respond. Before we try to learn how to manage our fear response, we must first identify our patterns.

You can give yourself more choices based on your ability to plan and strategize rather than responding unconsciously to a threat.

簡而言之,每個人面對恐懼時慣性的反應都不一樣。我們不可能消除恐懼,但可以多留意自己有何慣性,並想想如何做好心理準備,控制自己的F3反應,以免亳無自覺的即時反應害死自己。

作者Evy Poumpouras提到的其中一個例子是,許多交通失事意外中,鞏事司機即時反應都是鬆開軚盤掩著臉——明明控制軚盤和看清現狀是發生緊密事故時最重要的事!

回到SHTF作者Selco的分享。

要在恐懼之時作出正確反應,其中一個方法是平時多演練(Drill)。這讓我想起每次乘飛機,機組人員都會不厭其煩示範一次如何使用救生衣和氧氣罩,希望透過多次示範讓乘客在危急關頭能即時反應吧(雖然乘客沒動手做的話,不知道腦裡殘餘多少印象…)。

Act instead of freeze.

除了即時反應,作者Selco也提到,在太艱難的環境下,人會有自欺欺人的傾向,要特別注意:

Poeple see what they want to see and especially when things get tough, they try to look for good things in a bad situation.

Unfortunately, even if there are no good things some still convince themselves there are.

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

保持健康的精神狀態

作者在【Under Pressure】提到他碰上一個在戰爭中遇過極端狀況以致精神失常(幻聽)的人。他寫道:

Pressure on the human body and particularly human mind in a real SHTF is usually huge and you can expect weird things sometimes. The brain will play tricks on you, and sometimes you can just lose it.

Prepare not to lose it.

坦白說,我不知道「losing mind」是不是能夠選擇的。我覺得,作者沒有瘋掉,是他的幸運。

我覺得作者在另一章【Under the bridge…】的分享更有建設性。在他們進入SHTF狀態約半年時,他眼巴巴目睹一位好友被炸死,但當時他們的精神狀況都很差,倖存者們(包括作者)竟拿被炸死的好友開玩笑。

Somehow, I forgot that in only 6 months’ time I had turned myself to survival mode only, which was not bad, but at the same time, I had lost part of me.

After we ended our deal with the Spanish guys, we went home, and I felt like I was gonna cry. Because of the stupid death of my friend. Because I wanted to listen to music, not to shoot. Because I guess music reminded me of normal times and the fact that I have to be sorry because the death of my friend, not to make fun of it.

在作者聽到一些熟悉的西班牙音樂、精神能夠與戰前回憶連結後,終於能夠從麻木中恢復過來,為友人的死痛哭。他說,無論情況多壞,都要想想如何與「正常狀態」的自己連結,以免自己漸漸變成禽獸或崩潰。

The point is that no matter how bad the situation is, you just need to have some connection with “normal” otherwise you’ll simply turn yourself into an animal. It can be a book, it can be a guitar and music, or simply chatting with friends–no matter how hard the shit hits the fan. Do not forget that you are human and you need to have and express emotions. Or simply, you may burn out.

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

四種倖存者

作者所認識的、從戰爭中倖存的人有四種:

1. 壞蛋(The Bad Man)

為求生存不擇手段的人能活下來,原因不用多說(當然也有很多活不下去)。

2. 變色龍(The Chameleon)

The Chameleon is a smart type of real survivalist. When SHTF, the word deception has a whole other meaning and becomes powerful.

我覺得變色龍的生存主義是相對有參考價值的。他們能隨著環境改變或偽裝自己以避過危險。

Never form your opinion about what kind of man is dangerous based on popular images.

不要基於流於表面的觀察論斷別人——危急關頭,一個70歲的老婦也可以舉槍射爆攻擊者的頭。

作者提到戰亂時遇上的一個熟人——他看上去沒什麼特別,但他經常揹著一支古舊的重型機關槍,胸前繫著裝子彈的彈匣。這人有在戰爭中存活下來,而後來作者再見他時,發現原來他是個從不使用暴力的律師,而他揹著的槍居然是發不了子彈的!但揹著槍的形象讓人覺得他不好惹,揹槍的姿態讓他沒有淪為被攻擊的對象。

He said, even if that thing worked, he was not sure if he would be able to shoot at them. But he realized one thing. It is not important how things really are – it is important what things look like.

除此之外,他和各方勢力都友好——各隊人的友好識別標記,他都有一個——也因此他能從不同人口中取得可靠情報。而有時當他真的不知道狀況時,他會大著膽子編造一些。

“How were you able to know all the information about so much stuff?” Because it sounded just too complicated for me.

He said, “What I did not know I just made up in my head”.

Actually, he was playing with prices, with demand, and the needs of the people. He dictated the prices.

因為能夠流利地編造情報,他甚至能操控交易形勢,讓自己處於有利位置。

Through his network of people, he put the word out that “powerful people were protecting him.” Another illusion but together with fact that people did not want to have problems with a man who had always good information, he survived.

作者強調,此人能夠存活下來,憑的是他的聰明才智。

If some really strong group caused danger to him, he just left the house and waited for them to leave.

No problem, he did not have anything valuable in his house. Trading goods he kept with his “associates” and his main value was information.

His main value actually was his brain.

Keep that in mind. Before you give up because you have nothing, use your brain and try to play the system with deception. Chaotic urban survival situations offer lots of opportunity for that.

3. 奴隸和侍從(Slaves and Servants)

作者提到一個例子是,一位太太向黑幫老大賣淫讓丈夫和兒子得到保護。

It was her “trade”. While other men risked their lives, she overcome her dignity and did that.

作者勸大家不要隨便論斷別人,無論在SHTF還是正常的狀況亦然。

4. 好的領導者(The Good Boss)

作者提到一個照顧眾多青年的老者,但這個有點surreal,我覺得參考價值不大。

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*

總結/全書感想

看這書時心裡默念了很多次「千萬不要打仗」,太恐怖了——但其實,世界已經有好些地方爆發了戰爭。

了解身陷戰亂的狀況,對於自保及助人都有幫助。只是,無可否認,讀這本書心理負荷也蠻重,不難理解為何會是偏門書藉。這趟閱讀經驗,也令我更珍惜當下享有的制度保障和社會秩序——這些不起眼的日常,在戰亂就會瞬間崩塌。

(終於寫完!!!!)

*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*ーーー*