(截圖及翻譯來自KKTV)

劇名:きのう何食べた
中譯:昨日的美食
集數:2

pic1

史朗:但我畢竟是個同性戀,會瞞著妻小偷偷交男朋友,但也沒辦法拋棄家庭,只會讓男朋友受傷。我想我應該會過著這種生活。光想就怕。


史朗:でもゲイであることはやめられないから、奥さんと子ども裏切って彼氏作って、それでも家族も捨てられないから、結果彼氏のことも傷付ける。そういうの続けてたと思う。


日語學習筆記

  • 続けて(つづけて):successively
  • 傷付ける(きずつける):hurt, injure
  • 思う(おもう):think

一點感想

史朗以上這番話,是在他回想唯一一次與女性交往的經驗,他感歎要不是女方提出分手,他很可能就會過著這種瞞著妻小偷吃的生活。「光想就怕。」上一集他說過沒法養兒防老,也就是下定決心不要自私、辜負任何人。

天呀,看了兩集我已經愛上史郎了。聖陽前世做了什麼好事,能交到這麼美好的男朋友?🥺

感歎完畢,說正經話。在佳代子太太家裡那場戲,佳代子太太和女兒亳無惡意地說著些令史朗不舒服的玩笑,看得有點心酸:

丈夫:「GAY啊。我想你一定遇到很多辛苦的事吧。」
女兒:「不行啦,爸!你說這種話,他會愛上你的!」
佳代子:「不會吧?你的目標是我老公?」
史朗:(汗)
佳代子:「開玩笑的啦。」

pic2

就如異性戀者不會對所有異性都有興趣,同性戀也一樣。既然不會對直男開這種玩笑(「難道你的目標是我老婆?」),為何就會對同志說這種話呢?(筆者在現實中聽過很多次了,佳代子她們不是特例)可能是因為,在大眾的想像中,同志都是長期處於抑壓的環境中,心理會不健康… 他們沒意識到,這其實是一種偏見。


再來點美食記錄…

佳代子太太的涼麵

pic3

史朗:「辛香料多放一點,把茗荷、紫蘇、薑、蔥切細,再灑上碎芝麻,把濃縮涼麵醬油稀釋,拌入切小塊的蕃茄再淋上去,主要是配料是小黃瓜和鮪魚,我用的是美乃滋鮪魚。」

史朗的士多啤梨醬

pic4

「草莓洗乾淨、去蒂之後,灑上食材一半份量的砂糖,放置三小時。用琺瑯鍋煨煮。因為砂糖的滲透壓滲出的水果本身的水份就夠了,不用另外加水。用中火煨煮,一面用木匙攪拌。草莓會有浮渣,要仔細撈掉。水果會漸漸褪色變白,不過只要繼續煨煮,一度流失的精華又會再回到果肉裡。煮到變濃稠後就關火,趁熱放進瓶子裡蓋緊。」